Salmos 106:17

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A terra abriu-se, engoliu Data e sepultou o grupo de Abirão;

Nova Versão Internacional

Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.

Nova Versão Transformadora

Abrio-se a terra, e devorou a Dathan: e cubrio a junta de Abiram.

1848 - Almeida Antiga

Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a companhia de Abirão;

Almeida Recebida

Então, abriu-se a terra e engoliu Datã, e sepultou o grupo de Abirão.

King James Atualizada

The earth opening put an end to Dathan, covering up Abiram and his band.

Basic English Bible

The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.

New International Version

The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.

American Standard Version

Salmos 106

Então creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
Cedo, porém, se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho:
Mas deixaram-se levar da cobiça no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
E ele satisfez-lhes o desejo, mas fez definhar as suas almas.
E tiveram inveja de Moisés no acampamento, e de Aarão, o santo do Senhor.
17
Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu a gente de Abirã.
E lavrou um fogo na sua gente: a chama abrasou os ímpios.
Fizeram um bezerro em Horebe, e adoraram a imagem fundida.
E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes cousas no Egito,
Maravilhas na terra de Cão, cousas tremendas no Mar Vermelho.