Salmos 139:7

Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua face?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

American Standard Version

Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?

Almeida Recebida

Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?

Basic English Bible

É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.

Nova Versão Transformadora

Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?

New International Version

Para onde poderia eu fugir do teu Espírito? Para onde poderia correr e escapar da tua presença?

King James Atualizada

Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?

Nova Versão Internacional

Para onde me iria de teu Espirito? e para onde fugiria de tua face?

1848 - Almeida Antiga

Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 139

Tu conheces o meu assentar e o meu levantar: de longe entendes o meu pensamento.
Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
Tu me cercaste em volta; e puseste sobre mim a tua mão.
Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.
07
Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua face?
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar.
Até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.
Nem ainda as trevas me escondem de ti: mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma cousa.