Salmos 139:7

Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

American Standard Version

Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?

Almeida Recebida

Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?

Basic English Bible

É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.

Nova Versão Transformadora

Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?

New International Version

Para onde poderia eu fugir do teu Espírito? Para onde poderia correr e escapar da tua presença?

King James Atualizada

Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?

Nova Versão Internacional

Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua face?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para onde me iria de teu Espirito? e para onde fugiria de tua face?

1848 - Almeida Antiga

Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 139

Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos.
Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço.
Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.
Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder.
Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.
07
Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?
Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao mundo dos mortos, lá estás também.
Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,
ainda ali a tua mão me guia, ainda ali tu me ajudas.
Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;
mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão.