Salmos 18:43

Livraste-me das contendas do povo, e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Das contendas do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Livraste-me das contendas do povo e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Dos conflitos do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.

Nova Versão Internacional

Tu me livraste de meus acusadores e me puseste como governante das nações; povos que eu não conhecia agora me servem.

Nova Versão Transformadora

Livraste-me de contendas do povo: puzeste-me por cabeça das gentes; o povo que não conheci, me servio.

1848 - Almeida Antiga

Livras-me das contendas do povo, e me fazes cabeça das nações; um povo que eu não conhecia se me sujeita.

Almeida Recebida

Tu me livraste de um povo rebelado; fizeste-me o grande chefe das nações; um povo que não conheci coloca-se ao meu serviço.

King James Atualizada

You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

Basic English Bible

You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations. People I did not know now serve me,

New International Version

Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

American Standard Version

Salmos 18

Atravessei-os, de sorte que não se puderam levantar: caíram debaixo dos meus pés.
Pois me cingiste de força para a peleja: fizeste abater debaixo de mim aqueles que contra mim se levantaram.
Deste-me também o pescoço dos meus inimigos, para que eu pudesse destruir os que me aborrecem.
Clamaram, mas não houve quem os livrasse: até ao Senhor, mas ele não lhes respondeu.
Então os esmiucei como o pó diante do vento; deitei-os fora como a lama das ruas.
43
Livraste-me das contendas do povo, e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.
Em ouvindo a minha voz, me obedecerão: os estranhos se submeterão a mim.
Os estranhos decairão e terão medo nas suas fortificações.
O Senhor vive: e bendito seja o meu rochedo, e exaltado seja o Deus da minha salvação.
É Deus que me vinga inteiramente, e sujeita os povos debaixo de mim;
O que me livra de meus inimigos; ? sim, tu me exaltas sobre os que se levantam contra mim, tu me livras do homem violento.