Salmos 18:43

Dos conflitos do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Das contendas do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Livraste-me das contendas do povo, e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Livraste-me das contendas do povo e me fizeste cabeça das nações; um povo que não conheci me servirá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.

Nova Versão Internacional

Tu me livraste de meus acusadores e me puseste como governante das nações; povos que eu não conhecia agora me servem.

Nova Versão Transformadora

Livraste-me de contendas do povo: puzeste-me por cabeça das gentes; o povo que não conheci, me servio.

1848 - Almeida Antiga

Livras-me das contendas do povo, e me fazes cabeça das nações; um povo que eu não conhecia se me sujeita.

Almeida Recebida

Tu me livraste de um povo rebelado; fizeste-me o grande chefe das nações; um povo que não conheci coloca-se ao meu serviço.

King James Atualizada

You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

Basic English Bible

You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations. People I did not know now serve me,

New International Version

Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

American Standard Version

Salmos 18

Esmaguei-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés.
Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei.
Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
Então os reduzi a pó, o pó que o vento leva; lancei-os fora como a lama das ruas.
43
Dos conflitos do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
Bastou-lhe ouvir a minha voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se mostram submissos a mim.
Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas.
O Senhor vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o Deus da minha salvação,
o Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;
o Deus que me livrou dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste dos homens violentos.