Salmos 83:13

Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.

Nova Versão Internacional

Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.

Nova Versão Transformadora

Deos meu, faze-os como ao tufão, e como ás arestas diante do vento.

1848 - Almeida Antiga

Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.

Almeida Recebida

Meus Deus! Faze-os rodopiar como folhas secas no chão, como palha ao capricho do vento!

King James Atualizada

O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.

Basic English Bible

Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.

New International Version

O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.

American Standard Version

Salmos 83

Também a Assíria se ligou a eles: foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá.)
Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
Os quais foram destruídos em Endor; vieram a servir de estrume para a terra.
Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e como a Zalmuna;
Que disseram: Tomemos para nós em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13
Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas;
Assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu torvelinho.
Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová, és o Altíssimo sobre toda a terra.