CONSOLAI, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Comfort, comfort my people, says your God.
New International Version
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus,
King James Atualizada
Consolem, consolem o meu povo, diz o Deus de vocês.
Nova Versão Internacional
CONSOLAI, consolai a meu povo, dirá vosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
´Consolem, consolem o meu povo`, diz o Deus de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
American Standard Version
Give comfort, give comfort, to my people, says your God.
Basic English Bible
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.
Almeida Recebida
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Consolem, consolem meu povo`, diz o seu Deus.
Nova Versão Transformadora
O Senhor, nosso Deus, diz: ´Consolem, consolem o meu povo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários