Isaias 40:1

O Senhor, nosso Deus, diz: ´Consolem, consolem o meu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

CONSOLAI, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Consolem, consolem o meu povo`, diz o Deus de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Consolem, consolem o meu povo, diz o Deus de vocês.

Nova Versão Internacional

´Consolem, consolem meu povo`, diz o seu Deus.

Nova Versão Transformadora

CONSOLAI, consolai a meu povo, dirá vosso Deos.

1848 - Almeida Antiga

Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.

Almeida Recebida

Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus,

King James Atualizada

Give comfort, give comfort, to my people, says your God.

Basic English Bible

Comfort, comfort my people, says your God.

New International Version

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

American Standard Version

Isaias 40

01
O Senhor, nosso Deus, diz: ´Consolem, consolem o meu povo.
Falem carinhosamente aos moradores de Jerusalém e digam-lhes que já terminou a sua escravidão e que os seus pecados foram perdoados. Eles receberam de mim duas vezes mais castigos do que os pecados que cometeram.`
Alguém está gritando: ´Preparem no deserto um caminho para o Senhor, abram ali uma estrada reta para o nosso Deus passar!
Todos os vales serão aterrados, e todos os morros e montes serão aplanados; os terrenos cheios de altos e baixos ficarão planos, e as regiões montanhosas virarão planícies.
Então o Senhor mostrará a sua glória, e toda a humanidade a verá. O próprio Senhor Deus prometeu que vai fazer isso.`
Alguém diz: ´Anuncie a mensagem!` ´O que devo anunciar?` - eu pergunto. ´Anuncie que todos os seres humanos são como a erva do campo e toda a força deles é como uma flor do mato.