Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta. Cafe.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dê a face ao que o fere; farte-se de afronta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dê a face ao que o fere; farte-se de afronta. Cafe.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Dê a face ao que o fere e suporte todas as afrontas. Cafe -
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando somos ofendidos, não devemos reagir, mas sim suportar todos os insultos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ofereça o rosto a quem o quer ferir, e engula a desonra.
Nova Versão Internacional
Que deem a outra face para os que os ferem e aceitem os insultos de seus inimigos.
Nova Versão Transformadora
Dê sua face ao que fere; farte se de affronta.
1848 - Almeida Antiga
Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta.
Almeida Recebida
Dispõe a tua face a quem te deseja ferir, e engole a desonra e a humilhação!
King James Atualizada
Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame.
Basic English Bible
Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.
New International Version
Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.
American Standard Version
Comentários