E vi os animais: e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.
American Standard Version
Now while I was looking at the four living beings, I saw one wheel on the earth, by the side of the living beings, for the four of them.
Basic English Bible
Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.
Almeida Recebida
Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Enquanto eu olhava para esses seres, vi quatro rodas que tocavam o chão junto a eles, uma roda para cada um.
Nova Versão Transformadora
Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.
New International Version
Enquanto eu os admirava, notei a presença de rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos.
King James Atualizada
Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.
Nova Versão Internacional
E vi os Animaes: e eis que huma roda estava na terra junto aos Animaes, segundo seus quatro rostos.
1848 - Almeida Antiga
Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários