Ezequiel 1:15

Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vi os animais: e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.

Nova Versão Internacional

Enquanto eu olhava para esses seres, vi quatro rodas que tocavam o chão junto a eles, uma roda para cada um.

Nova Versão Transformadora

E vi os Animaes: e eis que huma roda estava na terra junto aos Animaes, segundo seus quatro rostos.

1848 - Almeida Antiga

Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.

Almeida Recebida

Enquanto eu os admirava, notei a presença de rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos.

King James Atualizada

Now while I was looking at the four living beings, I saw one wheel on the earth, by the side of the living beings, for the four of them.

Basic English Bible

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.

New International Version

Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.

American Standard Version

Ezequiel 1

Quanto à forma de seus rostos, cada um tinha um rosto de ser humano. Do lado direito, os quatro tinham rosto de leão; do lado esquerdo, rosto de boi; e os quatro também tinham rosto de águia.
Assim eram os seus rostos. Suas asas se abriam para cima. Cada ser vivente tinha duas asas, unidas cada uma à do outro; com as outras duas asas eles cobriam o corpo.
Cada um andava para a sua frente. Para onde o espírito queria ir, eles iam; não se viravam quando se moviam.
O aspecto dos seres viventes era como carvão em brasa, à semelhança de tochas. O fogo corria resplandecente por entre os seres viventes, e dele saíam relâmpagos.
Os seres viventes ziguezagueavam à semelhança de relâmpagos.
15
Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.
O aspecto das rodas e a sua estrutura eram brilhantes como o berilo. As quatro tinham a mesma aparência, cujo aspecto e estrutura eram como se uma roda estivesse dentro da outra.
Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam.
Os aros dessas rodas eram altos e metiam medo; e, nas quatro rodas, os aros estavam cheios de olhos ao redor.
Quando os seres viventes se moviam, as rodas se moviam ao lado deles; quando eles se elevavam do chão, também as rodas se elevavam.
Para onde o espírito queria ir, eles iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam do chão juntamente com eles, porque nelas estava o espírito dos seres viventes.