Ezequiel 1:15

Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vi os animais: e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto eu olhava para esses seres, vi quatro rodas que tocavam o chão junto a eles, uma roda para cada um.

Nova Versão Transformadora

E vi os Animaes: e eis que huma roda estava na terra junto aos Animaes, segundo seus quatro rostos.

1848 - Almeida Antiga

Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.

Almeida Recebida

Enquanto eu os admirava, notei a presença de rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos.

King James Atualizada

Now while I was looking at the four living beings, I saw one wheel on the earth, by the side of the living beings, for the four of them.

Basic English Bible

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.

New International Version

Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.

American Standard Version

Ezequiel 1

Quanto à aparência dos seus rostos, os quatro tinham rosto de homem, rosto de leão no lado direito, rosto de boi no lado esquerdo, e rosto de águia.
Assim eram os seus rostos. Suas asas estavam estendidas para cima; cada um deles tinha duas asas que se encostavam na de outro ser vivente, de um lado e do outro, e duas asas que cobriam os seus corpos.
Cada um deles ia sempre para a frente. Para onde quer que fosse o Espírito eles iam, e não se viravam quando se moviam.
Os seres viventes pareciam carvão aceso; eram como tochas. O fogo ia de um lado a outro entre os seres viventes, e do fogo saíam relâmpagos e faíscas.
Os seres viventes iam e vinham como relâmpagos.
15
Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.
Esta era a aparência das rodas e a sua estrutura: Reluziam como o berilo; e as quatro tinham aparência semelhante. Cada roda parecia estar entrosada na outra.
Quando se moviam, seguiam nas quatro direções dos quatro rostos, e não se viravam enquanto iam.
Seus aros eram altos e impressionantes e estavam cheios de olhos ao redor.
Quando os seres viventes se moviam, as rodas ao seu lado se moviam; e, quando se elevavam do chão, as rodas também se elevavam.
Para onde quer que o Espírito fosse, os seres viventes iam, e as rodas os seguiam, porque o mesmo Espírito estava nelas.