Ezequiel 1:15

Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E vi os animais: e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.

Nova Versão Internacional

Enquanto eu olhava para esses seres, vi quatro rodas que tocavam o chão junto a eles, uma roda para cada um.

Nova Versão Transformadora

E vi os Animaes: e eis que huma roda estava na terra junto aos Animaes, segundo seus quatro rostos.

1848 - Almeida Antiga

Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.

Almeida Recebida

Enquanto eu os admirava, notei a presença de rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos.

King James Atualizada

Now while I was looking at the four living beings, I saw one wheel on the earth, by the side of the living beings, for the four of them.

Basic English Bible

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.

New International Version

Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.

American Standard Version

Ezequiel 1

A forma de seus rostos era como o de homem; à direita, os quatro tinham rosto de leão; à esquerda, rosto de boi; e também rosto de águia, todos os quatro.
Assim eram os seus rostos. Suas asas se abriam em cima; cada ser tinha duas asas, unidas cada uma à do outro; outras duas cobriam o corpo deles.
Cada qual andava para a sua frente; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando iam.
O aspecto dos seres viventes era como carvão em brasa, à semelhança de tochas; o fogo corria resplendente por entre os seres, e dele saíam relâmpagos,
os seres viventes ziguezagueavam à semelhança de relâmpagos.
15
Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles.
O aspecto das rodas e a sua estrutura eram brilhantes como o berilo; tinham as quatro a mesma aparência, cujo aspecto e estrutura eram como se estivera uma roda dentro da outra.
Andando elas, podiam ir em quatro direções; e não se viravam quando iam.
As suas cambotas eram altas, e metiam medo; e, nas quatro rodas, as mesmas eram cheias de olhos ao redor.
Andando os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles; elevando-se eles, também elas se elevavam.
Para onde o espírito queria ir, iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam juntamente com eles, porque nelas havia o espírito dos seres viventes.