Ezequiel 1:15

Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vi os animais: e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.

Nova Versão Internacional

Enquanto eu olhava para esses seres, vi quatro rodas que tocavam o chão junto a eles, uma roda para cada um.

Nova Versão Transformadora

E vi os Animaes: e eis que huma roda estava na terra junto aos Animaes, segundo seus quatro rostos.

1848 - Almeida Antiga

Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.

Almeida Recebida

Enquanto eu os admirava, notei a presença de rodas sobre a terra junto deles, uma para cada um dos quatro rostos.

King James Atualizada

Now while I was looking at the four living beings, I saw one wheel on the earth, by the side of the living beings, for the four of them.

Basic English Bible

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.

New International Version

Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.

American Standard Version

Ezequiel 1

Cada animal tinha quatro caras diferentes: na frente, a cara era de gente; do lado direito, era de leão; do lado esquerdo, era de boi; e atrás a cara era de águia.
Duas asas de cada animal se abriam para cima e tocavam as pontas das asas dos animais que estavam ao seu lado; e com as outras duas asas eles cobriam o corpo.
Cada animal podia olhar para as quatro direções, e por isso o grupo ia aonde queria, sem precisar virar.
Entre os animais havia uma coisa que parecia uma tocha acesa e que estava sempre em movimento. O fogo aumentava, e do fogo saíam relâmpagos.
E os animais corriam para cá e para lá como relâmpagos.
15
Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles.
As quatro rodas eram iguais e brilhavam como pedras preciosas. Dentro de cada roda havia outra roda, atravessada,
e assim, sem virar, as rodas podiam rodar em qualquer direção.
Os aros das rodas eram cobertos de olhos.
Quando os animais andavam, as rodas rodavam ao lado deles; quando os animais subiam da terra, as rodas também subiam.
Os animais iam aonde queriam, e as rodas faziam o que os animais faziam porque os animais as controlavam.