Levitico 19:33

E quando o estrangeiro peregrinar contigo na vossa terra, não o oprimireis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se um estrangeiro habita convosco na vossa terra, não o molestareis.

King James Atualizada

"'When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them.

New International Version

"Quando um estrangeiro viver na terra de vocês, não o maltratem.

Nova Versão Internacional

- Não oprimam o estrangeiro que peregrinar na terra de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E quando o estrangeiro peregrinar comtigo em vossa terra, não o oprimireis.

1848 - Almeida Antiga

Se o estrangeiro peregrinar na vossa terra, não o oprimireis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.

American Standard Version

And if a man from another country is living in your land with you, do not make life hard for him;

Basic English Bible

E, quando o estrangeiro peregrinar convosco na vossa terra, não o oprimireis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando um estrangeiro peregrinar convosco na vossa terra, não o maltratareis.

Almeida Recebida

´Não se aproveitem dos estrangeiros que vivem entre vocês na terra.

Nova Versão Transformadora

- Não maltratem os estrangeiros que vivem na terra de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 19

Pelos mortos não dareis golpes na vossa carne: nem fareis marca alguma sobre vós: Eu sou o Senhor.
Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se: para que a terra não se prostitua nem se encha de maldade.
Guardareis os meus sábados, e o meu santuário reverenciareis: Eu sou o Senhor.
Não vos virareis para os adivinhadores e encantadores; não os busqueis, contaminando-vos com eles: Eu sou o Senhor vosso Deus.
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do velho; e terás temor do teu Deus: Eu sou o Senhor.
33
E quando o estrangeiro peregrinar contigo na vossa terra, não o oprimireis.
Como um natural entre vós será o estrangeiro que peregrina convosco: amá-lo-ás como a ti mesmo, pois estrangeiros fostes na terra do Egito: Eu sou o Senhor vosso Deus.
Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida.
Balanças justas, pedras justas, efa justa, e justo him tereis: Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito.
Pelo que guardareis todos os meus estatutos, e todos os meus juízos, e os cumprireis: Eu sou o Senhor.