E cada um de vós armado passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e se todos aqueles dentre vós que estão armados passarem o Jordão diante de Yahweh, até que tenha expulsado todos os seus inimigos diante dele,
King James Atualizada
and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him -
New International Version
e se, armados, todos vocês atravessarem o Jordão perante o Senhor até que ele tenha expulsado os seus inimigos da frente dele,
Nova Versão Internacional
e cada um de vocês, armado, passar o Jordão diante do Senhor, até que ele tenha expulsado os seus inimigos de diante dele,
2017 - Nova Almeida Aualizada
E cada qual de vosoutros armado passar o Jordão perante a face de Jehovah, até que naja lançado fora seus inimigos de diante de sua face:
1848 - Almeida Antiga
e cada um de vós, armado, passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
American Standard Version
e cada um de vós armado passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,
Basic English Bible
e cada um de vós, armado, passar o Jordão perante o Senhor, até que ele haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,
Almeida Recebida
suas tropas atravessarem o Jordão e continuarem a lutar até que o Senhor tenha expulsado seus inimigos,
Nova Versão Transformadora
E que todos os seus homens armados atravessem o rio Jordão debaixo das ordens do Senhor, até que os nossos inimigos sejam expulsos diante dele,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários