Juizes 11:4

E aconteceu que, depois de alguns dias, os filhos de Amom pelejaram contra Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Passado algum tempo, pelejaram os filhos de Amom contra Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, depois de alguns dias, os filhos de Amom pelejaram contra Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Passado algum tempo, os filhos de Amom entraram em guerra contra Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Algum tempo depois os amonitas foram guerrear contra o povo de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Algum tempo depois, quando os amonitas entraram em guerra contra Israel,

Nova Versão Internacional

Por essa época, os amonitas começaram a guerrear contra Israel.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, depois de alguns dias, os filhos de Ammon pelejàrão contra Israel.

1848 - Almeida Antiga

Passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra a Israel.

Almeida Recebida

Ora, passado algum tempo, os amonitas fizeram guerra contra Israel.

King James Atualizada

Now after a time the children of Ammon made war against Israel.

Basic English Bible

Some time later, when the Ammonites were fighting against Israel,

New International Version

And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

American Standard Version

Juizes 11

ERA então Jefté, o gileadita, valente e valoroso, porém filho duma prostituta: mas Gileade gerara a Jefté.
Também a mulher de Gileade lhe deu filhos, e, sendo os filhos desta mulher já grandes, repeliram a Jefté, e lhe disseram: Não herdarás em casa de nosso pai, porque és filho doutra mulher.
Então Jefté fugiu de diante de seus irmãos, e habitou na terra de Tobe: e homens levianos se ajuntaram com Jefté, e saíam com ele.
04
E aconteceu que, depois de alguns dias, os filhos de Amom pelejaram contra Israel.
Aconteceu pois que, como os filhos de Amom pelejassem contra Israel, foram os anciãos de Gileade buscar a Jefté da terra de Tobe.
E disseram a Jefté: Vem, e sê-nos por cabeça: para que combatamos contra os filhos de Amom.
Porém Jefté disse aos anciãos de Gileade: porventura não me aborrecestes a mim e não me repelistes da casa de meu pai? por que pois agora viestes a mim quando estais em aperto?
E disseram os anciãos de Gileade a Jefté: Por isso tornamos a ti, para que venhas conosco, e combatas contra os filhos de Amom, e nos sejas por cabeça sobre todos os moradores de Gileade.
Então Jefté disse aos anciãos de Gileade: Se me tornardes a levar para combater contra os filhos de Amom, e o Senhor mos der diante de mim, então eu vos serei por cabeça?