Marcos 15:24

E, havendo-o crucificado, repartiram os seus vestidos, lançando sobre eles sortes, para saber o que cada um levaria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o crucificaram e repartiram entre si as vestes dele, lançando-lhes sorte, para ver o que levaria cada um.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, havendo-o crucificado, repartiram as suas vestes, lançando sobre eles sortes, para saber o que cada um levaria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o crucificaram e repartiram entre si as roupas dele, tirando a sorte, para ver o que cada um levaria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em seguida os soldados o crucificaram e repartiram as suas roupas entre si, tirando a sorte com dados, para ver qual seria a parte de cada um.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o crucificaram. Dividindo as roupas dele, tiraram sortes para saber com o que cada um iria ficar.

Nova Versão Internacional

Então os soldados o pregaram na cruz. Depois, dividiram as roupas dele e tiraram sortes para decidir quem ficava com cada peça.

Nova Versão Transformadora

E havendo-o crucificado, repartirão seus vestidos, lançando sortes sobre elles, que levaria cada hum.

1848 - Almeida Antiga

Então o crucificaram, e repartiram entre si as vestes dele, lançando sortes sobre elas para ver o que cada um levaria.

Almeida Recebida

Então o crucificaram. Dividindo suas vestes, jogaram sortes para saber com que parte cada um iria ficar.

King James Atualizada

And he was nailed to the cross; and they made a division of his clothing among them, putting to the decision of chance what everyone was to take.

Basic English Bible

And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.

New International Version

And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.

American Standard Version

Marcos 15

E feriram-no na cabeça com uma cana, e cuspiram nele, e, postos de joelhos, o adoraram.
E, havendo-o escarnecido, despiram-lhe a púrpura, e o vestiram com os seus próprios vestidos; e o levaram para fora a fim de o crucificarem.
E constrangeram um certo Simão Cireneu, pai de Alexandre e de Rufo, que por ali passava, vindo do campo, a que levasse a cruz.
E levaram-no ao lugar do Gólgota, que se traduz por lugar da Caveira.
E deram-lhe a beber vinho com mirra, mas ele não o tomou.
24
E, havendo-o crucificado, repartiram os seus vestidos, lançando sobre eles sortes, para saber o que cada um levaria.
E era a hora terceira, e o crucificaram.
E por cima dele estava escrita a sua acusação: O Rei dos Judeus.
E crucificaram com ele dois salteadores, um à sua direita, e outro à esquerda.
E cumpriu-se a escritura que diz: E com os malfeitores foi contado.
E os que passavam blasfemavam dele, meneando as suas cabeças, e dizendo: Ah! tu que derribas o templo, e em três dias o edificas.