São estes os descendentes de Tera, que foi o pai de Abrão, de Naor e de Harã. Harã foi o pai de Ló.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
São estas as gerações de Tera. Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran. And Haran begat Lot.
American Standard Version
These are the generations of Terah: Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
Basic English Bible
E estas são as gerações de Tera: Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estas são as gerações de Terá: Terá gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
Almeida Recebida
Este é o relato da família de Terá, pai de Abrão, Naor e Harã. Harã, que foi o pai de Ló,
Nova Versão Transformadora
Eis, portanto, a história da descendência de Terá:
King James Atualizada
E estas são as gerações de Terá: Terá gerou a Abrão, a Naor, e a Harã; e Harã gerou a Ló.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
This is the account of Terah's family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.
New International Version
Esta é a história da família de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã. E Harã gerou Ló.
Nova Versão Internacional
São estas as gerações de Tera. Tera gerou Abrão, Naor e Harã; e Harã gerou Ló.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E estas são as gerações de Terah: Terah gerou a Abram, a Nahor, e a Haran: e Haran gerou a Loth.
1848 - Almeida Antiga
Comentários