Genesis 18:11

Abraão e Sara eram muito velhos, e Sara já havia passado da idade de ter filhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abraão e Sara eram já velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eram Abraão e Sara já velhos, e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eram Abraão e Sara já velhos e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abraão e Sara já eram velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abraão e Sara já eram velhos, de idade bem avançada, e Sara já tinha passado da idade de ter filhos.

Nova Versão Internacional

Abraão e Sara já eram bem velhos, e Sara tinha passado, havia muito tempo, da idade de ter filhos.

Nova Versão Transformadora

E erão Abraham e Sara já velhos, e entrados em dias; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Abraão e Sara já eram velhos e avançados em idade; e a Sara havia cessado o costume das mulheres.

Almeida Recebida

Ora Abraão e Sara já eram idosos, com idade muito avançada; e em Sara, o ciclo mensal das mulheres já havia cessado.

King James Atualizada

Now Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.

Basic English Bible

Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.

New International Version

Now Abraham and Sarah were old, [and] well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

American Standard Version

Genesis 18

Abraão correu para dentro da barraca e disse a Sara: - Depressa! Pegue uns dez quilos de farinha e faça pão.
Em seguida ele correu até onde estava o gado, escolheu um bom bezerro novo e o entregou a um dos empregados, que o preparou para ser comido.
Abraão pegou coalhada, leite e a carne preparada e pôs tudo diante dos visitantes. Ali, debaixo da árvore, ele mesmo serviu a comida e ficou olhando.
Então eles perguntaram: - Onde está Sara, a sua mulher? - Está na barraca - respondeu Abraão.
Um deles disse: - No ano que vem eu virei visitá-lo outra vez. E nessa época Sara, a sua mulher, terá um filho. Sara estava atrás dele, na entrada da barraca, escutando a conversa.
11
Abraão e Sara eram muito velhos, e Sara já havia passado da idade de ter filhos.
Por isso riu por dentro e pensou assim: - Como poderei ter prazer sexual agora que eu e o meu senhor estamos velhos?
Então o Senhor perguntou a Abraão: - Por que Sara riu? Por que disse que está velha demais para ter um filho?
Será que para o Senhor há alguma coisa impossível? Pois, como eu disse, no ano que vem virei visitá-lo outra vez. E nessa época Sara terá um filho.
Ao escutar isso, Sara ficou com medo e quis negar. - Eu não estava rindo - disse ela. Mas o Senhor respondeu: - Não é verdade; você riu mesmo.
Depois os visitantes se levantaram e foram para um lugar de onde podiam ver a cidade de Sodoma. E Abraão os acompanhou para lhes mostrar o caminho.