Genesis 18:11

Abraão e Sara já eram velhos, de idade bem avançada, e Sara já tinha passado da idade de ter filhos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Abraão e Sara eram já velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eram Abraão e Sara já velhos, e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eram Abraão e Sara já velhos e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abraão e Sara já eram velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abraão e Sara eram muito velhos, e Sara já havia passado da idade de ter filhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abraão e Sara já eram bem velhos, e Sara tinha passado, havia muito tempo, da idade de ter filhos.

Nova Versão Transformadora

E erão Abraham e Sara já velhos, e entrados em dias; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Abraão e Sara já eram velhos e avançados em idade; e a Sara havia cessado o costume das mulheres.

Almeida Recebida

Ora Abraão e Sara já eram idosos, com idade muito avançada; e em Sara, o ciclo mensal das mulheres já havia cessado.

King James Atualizada

Now Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.

Basic English Bible

Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.

New International Version

Now Abraham and Sarah were old, [and] well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

American Standard Version

Genesis 18

Abraão foi apressadamente à tenda e disse a Sara: "Depressa, pegue três medidas da melhor farinha, amasse-a e faça uns pães".
Depois correu ao rebanho e escolheu o melhor novilho, e o deu a um servo, que se apressou em prepará-lo.
Trouxe então coalhada, leite e o novilho que havia sido preparado, e os serviu. Enquanto comiam, ele ficou perto deles em pé, debaixo da árvore.
"Onde está Sara, sua mulher? ", perguntaram. "Ali na tenda", respondeu ele.
Então disse o Senhor: "Voltarei a você na primavera, e Sara, sua mulher, terá um filho". Sara escutava à entrada da tenda, atrás dele.
11
Abraão e Sara já eram velhos, de idade bem avançada, e Sara já tinha passado da idade de ter filhos.
Por isso riu consigo mesma, quando pensou: "Depois de já estar velha e meu senhor já idoso, ainda terei esse prazer? "
Mas o Senhor disse a Abraão: "Por que Sara riu e disse: ´Poderei realmente dar à luz, agora que sou idosa? `
Existe alguma coisa impossível para o Senhor? Na primavera voltarei a você, e Sara terá um filho".
Sara teve medo, e por isso mentiu: "Eu não ri". Mas ele disse: "Não negue, você riu".
Quando os homens se levantaram para partir, avistaram lá embaixo Sodoma; e Abraão os acompanhou para despedir-se.