Abraão e Sara já eram velhos, de idade bem avançada, e Sara já tinha passado da idade de ter filhos.
Nova Versão Internacional
Abraão e Sara eram já velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eram Abraão e Sara já velhos, e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E eram Abraão e Sara já velhos e adiantados em idade; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abraão e Sara já eram velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abraão e Sara eram muito velhos, e Sara já havia passado da idade de ter filhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abraão e Sara já eram bem velhos, e Sara tinha passado, havia muito tempo, da idade de ter filhos.
Nova Versão Transformadora
E erão Abraham e Sara já velhos, e entrados em dias; já a Sara havia cessado o costume das mulheres.
1848 - Almeida Antiga
Ora, Abraão e Sara já eram velhos e avançados em idade; e a Sara havia cessado o costume das mulheres.
Almeida Recebida
Ora Abraão e Sara já eram idosos, com idade muito avançada; e em Sara, o ciclo mensal das mulheres já havia cessado.
King James Atualizada
Now Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.
Basic English Bible
Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
New International Version
Now Abraham and Sarah were old, [and] well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
American Standard Version
Comentários