Genesis 33:5

Quando Esaú olhou em volta e viu as mulheres e as crianças, perguntou: - Quem são esses que estão com você? - São os filhos que Deus, na sua bondade, deu a este seu criado - respondeu Jacó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Daí, levantando os olhos, viu as mulheres e os meninos e disse: Quem são estes contigo? Respondeu-lhe Jacó: Os filhos com que Deus agraciou a teu servo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois levantou os seus olhos, e viu as mulheres, e os meninos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente tem dado a teu servo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, levantou os seus olhos, e viu as mulheres e os meninos, e disse: Quem são estes contigo? E ele disse: Os filhos que Deus graciosamente tem dado a teu servo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daí, levantando os olhos, Esaú viu as mulheres e os meninos e disse: - Quem são estes que estão com você? Jacó respondeu: - Os filhos com que Deus agraciou este seu servo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Esaú ergueu o olhar e viu as mulheres e as crianças. E perguntou: "Quem são estes? " Jacó respondeu: "São os filhos que Deus concedeu ao teu servo".

Nova Versão Internacional

Então Esaú viu as mulheres e as crianças e perguntou: ´Quem são estas pessoas que estão com você?`. Jacó respondeu: ´São os filhos que Deus, em sua bondade, concedeu a seu servo`.

Nova Versão Transformadora

Depois levantou seus olhos, evio as mulheres, e os filhos, e disse: Que são estes comtigo? e elle disse: Os filhos que Deos graciosamente tem dado a teu servo.

1848 - Almeida Antiga

E levantando Esaú os olhos, viu as mulheres e os meninos, e perguntou: Quem são estes contigo? Respondeu-lhe Jacó: Os filhos que Deus bondosamente tem dado a teu servo.

Almeida Recebida

Quando Esaú olhou em volta e viu as mulheres e as crianças, indagou: ´Quem são estes contigo?` E Jacó lhe respondeu: ´São os filhos com que Deus abençoou este teu criado!`

King James Atualizada

Then Esau, lifting up his eyes, saw the women and the children, and said, Who are these with you? And he said, The children whom God in his mercy has given to your servant.

Basic English Bible

Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant."

New International Version

And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.

American Standard Version

Genesis 33

Quando Jacó viu que Esaú vinha chegando com os seus quatrocentos homens, dividiu os seus filhos em grupos, que ficaram com Leia, com Raquel e com as duas escravas.
As escravas e os seus filhos ficaram na frente, depois Leia com os seus filhos e por último Raquel e José.
Depois Jacó passou e ficou na frente; sete vezes ele se ajoelhou e encostou o rosto no chão, até que chegou perto de Esaú.
Porém Esaú saiu correndo ao encontro de Jacó e o abraçou; ele pôs os braços em volta do seu pescoço e o beijou. E os dois choraram.
05
Quando Esaú olhou em volta e viu as mulheres e as crianças, perguntou: - Quem são esses que estão com você? - São os filhos que Deus, na sua bondade, deu a este seu criado - respondeu Jacó.
Então as escravas e os seus filhos chegaram perto de Esaú e se curvaram na frente dele.
Depois vieram Leia e os seus filhos e também se curvaram. Por último José e Raquel vieram e se curvaram.
Depois Esaú perguntou: - E o que são aqueles grupos que encontrei pelo caminho? Jacó respondeu: - Por meio deles pensei em ganhar a boa vontade do senhor.
Aí Esaú disse: - Eu já tenho bastante, meu irmão; fique com o que é seu.
Mas Jacó insistiu: - Não recuse. Se é que mereço um favor seu, aceite o meu presente. Para mim, ver o seu rosto é como ver o rosto de Deus, pois o senhor me recebeu tão bem.