Genesis 38:6

Judá casou Er, o seu filho mais velho, com uma mulher chamada Tamar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Judá, pois, tomou esposa para Er, o seu primogênito; o nome dela era Tamar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Judá pois tomou uma mulher para Er, o seu primogênito, e o seu nome era Tamar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Judá, pois, tomou uma mulher para Er, o seu primogênito; e o seu nome era Tamar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Judá tomou uma esposa para Er, o seu primogênito; o nome dela era Tamar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Judá escolheu uma mulher chamada Tamar, para Er, seu filho mais velho.

Nova Versão Internacional

No devido tempo, Judá arranjou o casamento de Er, seu filho mais velho, com uma moça chamada Tamar.

Nova Versão Transformadora

Juda pois tomou huma mulher para Her seu primogenito, e seu nome era Thamar.

1848 - Almeida Antiga

Depois Judá tomou para Er, o seu primogênito, uma mulher, por nome Tamar.

Almeida Recebida

Mais tarde, Judá casou Er, seu filho primogênito, com uma mulher chamada Tamar.

King James Atualizada

And Judah took a wife for his first son Er, and her name was Tamar.

Basic English Bible

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

New International Version

And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.

American Standard Version

Genesis 38

Por esse tempo Judá se separou dos seus irmãos e foi morar na casa de um homem chamado Hira, que era da cidade de Adulã.
Ali Judá ficou conhecendo a filha de um cananeu chamado Sua. Judá casou com ela,
e ela lhe deu um filho, a quem ele chamou de Er.
Ela ficou grávida outra vez e teve outro filho, a quem ela deu o nome de Onã.
Depois ela teve mais um filho, em quem ela pôs o nome de Selá. Judá estava em Quezibe quando esse menino nasceu.
06
Judá casou Er, o seu filho mais velho, com uma mulher chamada Tamar.
O Senhor Deus não gostava da vida perversa que Er levava e por isso o matou.
Então Judá disse a Onã: - Vá e tenha relações com a viúva do seu irmão. Assim, você cumprirá o seu dever de cunhado para que o seu irmão tenha descendentes por meio de você .
Ora, Onã sabia que o filho que nascesse não seria considerado como seu. Por isso, cada vez que tinha relações com a viúva do seu irmão, ele deixava que o esperma caísse no chão para que o seu irmão não tivesse descendentes por meio dele.
O Senhor ficou desgostoso com o que Onã estava fazendo e o matou também.
Então Judá disse a Tamar, a sua nora: - Volte para a casa do seu pai e continue viúva até que o meu filho Selá fique adulto. Ele disse isso porque tinha medo que Selá fosse morto, como havia acontecido com os seus irmãos. Assim, Tamar foi morar na casa do pai dela.