I Reis 9:18

Baalate e Tadmor, no deserto de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,

American Standard Version

Baalate, Tadmor, no deserto daquela terra,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Baalath and Tamar in the waste land, in that land;

Basic English Bible

Baalate, Tamar no deserto daquela terra,

Almeida Recebida

e a Baalate, e a Tadmor, no deserto daquela terra,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Baalate e Tamar, no deserto daquela região.

Nova Versão Transformadora

Baalath, and Tadmor The Hebrew may also be read [Tamar.] in the desert, within his land,

New International Version

Baalate, e Tadmor, no deserto dessa região,

King James Atualizada

E a Baalate, e a Tadmor, no deserto daquela terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Baalate, e Tadmor, no deserto dessa região,

Nova Versão Internacional

Baalate, Tadmor, no deserto daquela terra,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a Baalath, e a Thamor no deserto daquella terra:

1848 - Almeida Antiga

I Reis 9

Aí disse a Salomão: - Então são estas as cidades que você me deu, meu irmão? Por isso, aquela região é chamada até hoje de Cabul .
Hirão havia mandado para Salomão mais de quatro mil quilos de ouro.
O rei Salomão usou trabalhadores forçados para construir o Templo e o seu próprio palácio, para aterrar o lado leste da cidade e para construir as muralhas de Jerusalém. Também usou esses trabalhadores para reconstruir as cidades de Hazor, Megido e Gezer.
(Faraó, rei do Egito, havia atacado e conquistado a cidade de Gezer, matando os seus moradores, que eram cananeus, e pondo fogo na cidade. Depois o rei do Egito tinha dado Gezer como presente de casamento à sua filha quando ela casou com Salomão,
e Salomão reconstruiu a cidade.) Usando os seus trabalhadores forçados, Salomão também reconstruiu Bete-Horom-de-Baixo,
18
Baalate e Tadmor, no deserto de Judá.
Ainda reconstruiu as cidades onde armazenava mantimentos, as cidades onde ficavam os seus cavalos e carros de guerra e tudo mais que ele quis construir em Jerusalém, no Líbano e em outras partes do seu reino.
Para esse trabalho forçado, Salomão usou os descendentes do povo de Canaã que os israelitas não haviam matado quando conquistaram o seu país. Entre esses trabalhadores forçados estavam amorreus, heteus, perizeus, heveus e jebuseus. E os descendentes deles continuam escravos até hoje.
Nenhum israelita foi obrigado a trabalhar como escravo. Os israelitas serviram como soldados, oficiais, comandantes, capitães de carros de guerra e cavaleiros.
Quinhentos e cinquenta oficiais estavam encarregados dos trabalhadores forçados que eram usados nas várias construções de Salomão.