Jo 19:5

Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se deveras vos levantais contra mim, e me arguis pelo meu opróbrio,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se vocês querem se engrandecer contra mim e usam a minha vergonha como argumento contra mim,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,

Nova Versão Internacional

Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.

Nova Versão Transformadora

Se de veias vos levantais contra mim: e proseguis contra mim meu oprobrio:

1848 - Almeida Antiga

Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,

Almeida Recebida

Se vós, de fato, quereis vos envaidecer sobre a minha pessoa, e usar contra mim a minha própria humilhação,

King James Atualizada

If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,

Basic English Bible

If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,

New International Version

If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;

American Standard Version

Jo 19

Então em resposta Jó disse:
´Até quando vocês vão ficar me atormentando e me ferindo com as suas palavras?
Vocês já me insultaram várias vezes. Será que não se envergonham de me tratar tão mal?
Mesmo que eu fosse culpado, será que o meu erro prejudicaria vocês?
05
Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.
´Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo; foi ele que armou uma armadilha para me pegar.
Eu protesto contra a sua violência, mas ninguém me ouve; eu peço ajuda, porém não existe justiça.
Deus fechou o meu caminho com um muro, de modo que não consigo passar; ele cobriu de escuridão os meus caminhos.
Deus tirou toda a minha riqueza e destruiu a boa fama que eu tinha.
Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança.