Jo 19:9

Deus tirou toda a minha riqueza e destruiu a boa fama que eu tinha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Da minha honra me despojou e tirou-me da cabeça a coroa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Despojou-me da minha honra e tirou a coroa da minha cabeça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.

Nova Versão Internacional

Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.

Nova Versão Transformadora

De minha honra me despojou: e tirou-me a coroa de minha cabeça.

1848 - Almeida Antiga

Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.

Almeida Recebida

Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.

King James Atualizada

He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.

Basic English Bible

He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.

New International Version

He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.

American Standard Version

Jo 19

Mesmo que eu fosse culpado, será que o meu erro prejudicaria vocês?
Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.
´Pois fiquem sabendo que Deus foi injusto comigo; foi ele que armou uma armadilha para me pegar.
Eu protesto contra a sua violência, mas ninguém me ouve; eu peço ajuda, porém não existe justiça.
Deus fechou o meu caminho com um muro, de modo que não consigo passar; ele cobriu de escuridão os meus caminhos.
09
Deus tirou toda a minha riqueza e destruiu a boa fama que eu tinha.
Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança.
A sua ira contra mim queimou como fogo; ele me tratou como se eu fosse um inimigo.
Ele me atacou com desgraças; como se fossem tropas, elas cavaram trincheiras e acamparam em volta da minha casa.
´Deus fez com que os meus irmãos me abandonassem; os meus conhecidos me tratam como se eu fosse um estranho.
Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.