Jo 19:5

Se vocês querem se engrandecer contra mim e usam a minha vergonha como argumento contra mim,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se deveras vos levantais contra mim, e me arguis pelo meu opróbrio,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês pensam que são melhores do que eu e acham que a minha desgraça prova que sou culpado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,

Nova Versão Internacional

Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.

Nova Versão Transformadora

Se de veias vos levantais contra mim: e proseguis contra mim meu oprobrio:

1848 - Almeida Antiga

Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,

Almeida Recebida

Se vós, de fato, quereis vos envaidecer sobre a minha pessoa, e usar contra mim a minha própria humilhação,

King James Atualizada

If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,

Basic English Bible

If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,

New International Version

If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;

American Standard Version

Jo 19

Então Jó respondeu:
´Até quando vocês vão me atormentar e me esmagar com as suas palavras?
Já dez vezes vocês me insultaram e não se envergonham de me injuriar.
Se eu tivesse realmente cometido algum erro, isso interessaria somente a mim.
05
Se vocês querem se engrandecer contra mim e usam a minha vergonha como argumento contra mim,
então saibam que Deus foi injusto comigo e me cercou com a sua rede.`
´Eis que clamo: ´Violência!`, mas não sou ouvido; grito: ´Socorro!`, porém não há justiça.
Deus fechou o meu caminho, e não consigo passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
Despojou-me da minha honra e tirou a coroa da minha cabeça.
Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore.