Jo 21:11

Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deixam correr suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos saltam de alegria;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fazem sair as suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fazem sair as suas crianças como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deixam as suas crianças correr como um rebanho; os seus filhos saltam de alegria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.

Nova Versão Internacional

Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.

Nova Versão Transformadora

Mandão fora suas crianças, como a rebanho: e seus filhos andão saltando.

1848 - Almeida Antiga

Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.

Almeida Recebida

Sentem-se à vontade para deixar que seus filhos corram como cabritos pelos montes, os seus e todos põem-se a dançar.

King James Atualizada

They send out their young ones like a flock, and their children have pleasure in the dance,

Basic English Bible

They send forth their children as a flock; their little ones dance about.

New International Version

They send forth their little ones like a flock, And their children dance.

American Standard Version

Jo 21

Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
´Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.
11
Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;
eles cantam e se divertem ao som de pandeiros, liras e flautas.
Os maus têm sempre do bom e do melhor e morrem em paz, sem sofrimento.
´No entanto, a Deus eles dizem: ´Deixa-nos em paz; não queremos saber das tuas leis.
Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?`
Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços, mas eu não aceito o seu modo de pensar.