Jo 21:6

Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque só de pensar nisso me perturbo, e um calafrio se apodera de toda a minha carne.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne é sobressaltada de horror.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne é sobressaltada de horror.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque só de pensar nisso fico apavorado, e sinto um calafrio passar pelo meu corpo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.

Nova Versão Internacional

Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.

Nova Versão Transformadora

Porque quando me lembro d`isto, me perturbo: e minha carne he sobresaltada de horror.

1848 - Almeida Antiga

Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.

Almeida Recebida

Só de pensar sobre isso, fico aterrorizado; todo o meu corpo estremece.

King James Atualizada

At the very thought of it my flesh is shaking with fear.

Basic English Bible

When I think about this, I am terrified; trembling seizes my body.

New International Version

Even when I remember I am troubled, And horror taketh hold on my flesh.

American Standard Version

Jo 21

Então em resposta Jó disse:
´O melhor consolo que vocês me podem dar é escutar com atenção as minhas palavras.
Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.
06
Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
´Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.
Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;