Jo 32:10

Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.

Nova Versão Internacional

Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.

Nova Versão Transformadora

Pelo que digo, dai-me ouvidos: e tambem eu declararei minha opinião.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.

Almeida Recebida

Sendo assim, peço licença para exclamar: ´Ouvi-me com atenção, pois também eu vou dizer o que sei!

King James Atualizada

So I say, Give ear to me, and I will put forward my knowledge.

Basic English Bible

"Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.

New International Version

Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.

American Standard Version

Jo 32

Quando viu que eles não souberam como responder a Jó, Eliú ficou zangado.
Então Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, disse: ´Eu sou moço, e vocês são idosos. Foi por isso que não me atrevi a dar a minha opinião.
Pensei assim: ´Que fale a voz da experiência, que os muitos anos mostrem a sua sabedoria!`
Mas acontece que dentro das pessoas há um espírito, há um sopro do Todo-Poderoso que dá sabedoria.
Nós não ficamos mais sábios com a idade, nem sempre os velhos sabem o que é certo.
10
Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.
´Esperei que vocês falassem e escutei as suas razões. Enquanto vocês escolhiam as melhores palavras,
eu prestava toda a atenção. Mas nenhum de vocês convenceu Jó, nem deu resposta às suas palavras.
Como é que vocês podem dizer que descobriram a sabedoria? É Deus, e não um ser humano, quem terá de dar resposta a Jó.
Eu nunca teria respondido como vocês; mas Jó estava falando com vocês e não comigo.
´Jó, estes três estão derrotados e não têm mais palavras para continuar a discutir.