Pelo que digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
Nova Versão Internacional
Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
Nova Versão Transformadora
Pelo que digo, dai-me ouvidos: e tambem eu declararei minha opinião.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
Almeida Recebida
Sendo assim, peço licença para exclamar: ´Ouvi-me com atenção, pois também eu vou dizer o que sei!
King James Atualizada
So I say, Give ear to me, and I will put forward my knowledge.
Basic English Bible
"Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.
New International Version
Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.
American Standard Version
Comentários