Jo 4:3

Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que tens ensinado a muitos e tens fortalecido mãos fracas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que ensinaste a muitos, e esforçaste as mãos fracas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que ensinaste a muitos e esforçaste as mãos fracas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.

Nova Versão Internacional

Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.

Nova Versão Transformadora

Eis que ensinaste a muitos: e as mãos fracas esforças-te.

1848 - Almeida Antiga

Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.

Almeida Recebida

Tu tens ministrado sabedoria a muitos e tens encorajado a diversos braços desfalecidos.

King James Atualizada

Truly, you have been a helper to others, and you have made feeble hands strong;

Basic English Bible

Think how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands.

New International Version

Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.

American Standard Version

Jo 4

Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
´Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
03
Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.