Jo 6:22

Por acaso, pedi que vocês me dessem qualquer coisa? Ou que me oferecessem um presente?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Have I ever said, 'Give something on my behalf, pay a ransom for me from your wealth,

New International Version

Porventura já vos pedi: ´Dai-me algo de bom para animar-me`? ´Fazei-me uma oferta de vossos bens`?

King James Atualizada

Alguma vez lhes pedi que me dessem alguma coisa? Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?

Nova Versão Internacional

Disse-vos eu: Dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura disse-vos eu, trazeime: e de vossa fazenda-me dai presentes?

1848 - Almeida Antiga

Por acaso pedi que me dessem recompensa? Ou que da riqueza de vocês me trouxessem algum presente?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?

American Standard Version

Did I say, Give me something? or, Make a payment for me out of your wealth?

Basic English Bible

Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Acaso disse eu: Dai-me um presente? Ou: Fazei-me uma oferta de vossos bens?

Almeida Recebida

Mas por quê? Alguma vez lhes pedi presentes? Supliquei que me dessem algo seu?

Nova Versão Transformadora

Disse-vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 6

mas depois vira água, que vai sumindo no calor, até que no fim o seu leito fica seco e duro.
As caravanas se perdem procurando água; avançam pelo deserto e ali morrem.
Aquelas que vêm de Temá e de Sabá procuram esses ribeirões, cheias de esperança,
porém, quando chegam, todos ficam desapontados, e a sua esperança morre ali.
Vocês são como esses ribeirões; vocês veem a minha miséria e ficam com medo.
22
Por acaso, pedi que vocês me dessem qualquer coisa? Ou que me oferecessem um presente?
Será que pedi que me salvassem de um inimigo ou que me livrassem das mãos dos bandidos?
´Ensinem-me, que eu ficarei calado; mostrem os erros que cometi.
Quem fala a verdade convence, mas a acusação de vocês não prova nada.
Será que vocês querem criticar o que eu digo, querem tratar as palavras de um homem desesperado como se elas fossem vento?
Vocês seriam capazes de vender um órfão em leilão; vocês venderiam até mesmo um amigo!