Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus servos fiéis. Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos; serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
Nova Versão Internacional
Pois o Senhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
Nova Versão Transformadora
Porque Jehovah ama o direito, e não desamparará a seus favorecidos; para sempre estão guardados: porem a semente dos impios será desarreigada.
1848 - Almeida Antiga
Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
Almeida Recebida
Pois o SENHOR ama quem pratica a justiça, e não abandona os seus fiéis. Estes serão resguardados para todo o sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
King James Atualizada
For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off.
Basic English Bible
For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed
See Septuagint; Hebrew [They will be protected forever] ; the offspring of the wicked will perish.New International Version
For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
American Standard Version
Comentários