Salmos 7:8

Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, segundo a minha retidão e segundo a integridade que há em mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.

Nova Versão Internacional

O Senhor julga as nações; declara-me justo, ó Senhor, pois sou inocente, ó Altíssimo!

Nova Versão Transformadora

Jehovah fará juizo aos povos: Jehovah, me julga conforme a minha justiça, e conforme á sinceridade, que ha em mim.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

Almeida Recebida

O SENHOR é quem julga os povos. Julgame, SENHOR, conforme a minha justiça, segundo a inocência que há em mim!

King James Atualizada

The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.

Basic English Bible

Let the Lord judge the peoples. Vindicate me, Lord, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.

New International Version

Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

American Standard Version

Salmos 7

Ó Senhor, meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
Ó Senhor, levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
08
Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
Deus me protege como um escudo; ele salva os que são honestos de verdade.
Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.