Moisés levantou a mão para o céu, e durante três dias uma grande escuridão cobriu todo o Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estendeu, pois, Moisés a mão para o céu, e houve trevas espessas sobre toda a terra do Egito por três dias;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
American Standard Version
And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;
Basic English Bible
E Moisés estendeu a sua mão para o céu, e houve trevas espessas em toda a terra do Egito por três dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estendeu, pois, Moisés a mão para o céu, e houve trevas espessas em toda a terra do Egito por três dias.
Almeida Recebida
Moisés estendeu a mão em direção ao céu, e uma escuridão profunda cobriu toda a terra do Egito por três dias.
Nova Versão Transformadora
Estendeu, pois, Moisés a mão para o céu, e por três dias houve densas trevas em todo o Egito.
King James Atualizada
E Moisés estendeu a sua mão para o céu, e houve trevas espessas em toda a terra do Egito por três dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.
New International Version
Moisés estendeu a mão para o céu, e por três dias houve densas trevas em todo o Egito.
Nova Versão Internacional
Moisés estendeu a mão para o céu, e houve trevas espessas sobre toda a terra do Egito durante três dias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Moyses estendeo sua mão para o ceo, e houve trevas grossas em toda a terra de Egypto por tres dias.
1848 - Almeida Antiga
Comentários