Exodo 32:22

Arão respondeu: - Não fique com raiva de mim. Você sabe como este povo está sempre pronto para fazer o mal.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu-lhe Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que o povo é propenso para o mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Aarão: Não se acenda a ira do meu senhor: tu sabes que este povo é inclinado ao mal;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu sabes que este povo é inclinado ao mal;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Arão respondeu: - Não fique irado, meu senhor. Você sabe que este povo é propenso para o mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Respondeu Arão: "Não te enfureças, meu senhor; tu bem sabes como esse povo é propenso para o mal.

Nova Versão Internacional

´Não fique tão furioso comigo, meu senhor`, respondeu Arão. ´Você sabe como este povo é mau.

Nova Versão Transformadora

Então disse Aaron: Não se accenda a ira de meu senhor: tu sabes que este povo he inclinado ao mal.

1848 - Almeida Antiga

Ao que respondeu Arão: Não se acenda a ira do meu senhor; tu conheces o povo, como ele é inclinado ao mal.

Almeida Recebida

Respondeu Arão: ´Ó, meu senhor, não te enfureças ainda mais; tu bem sabes o quanto este povo é inclinado à prática do mal.

King James Atualizada

And Aaron said, Let not my lord be angry; you have seen how the purposes of this people are evil.

Basic English Bible

"Do not be angry, my lord," Aaron answered. "You know how prone these people are to evil.

New International Version

And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are [set] on evil.

American Standard Version

Exodo 32

Josué ouviu o povo gritando e disse a Moisés: - Estou ouvindo um barulho de guerra no acampamento.
Moisés disse: - Não parece um barulho de vitória, nem um grito de derrota; o que estou ouvindo é gente cantando.
Quando Moisés chegou perto do acampamento, viu o bezerro de ouro e o povo, que estava dançando, e ficou furioso. Ali, ao pé do monte, ele jogou no chão as placas de pedra que estava carregando e quebrou-as.
Então pegou o bezerro de ouro que eles haviam feito, queimou-o no fogo e o moeu até virar pó e espalhou o pó na água. Em seguida mandou que o povo de Israel bebesse daquela água.
E Moisés disse a Arão: - O que é que esta gente lhe fez, para que você a levasse a cometer esse pecado tão horrível?
22
Arão respondeu: - Não fique com raiva de mim. Você sabe como este povo está sempre pronto para fazer o mal.
Eles me disseram: ´Não sabemos o que aconteceu com Moisés, aquele homem que nos tirou do Egito. Portanto, faça para nós deuses que sejam os nossos líderes.`
Aí eu mandei que quem tivesse enfeites de ouro os tirasse e me desse. Joguei aqueles enfeites no fogo, e saiu este bezerro!
Moisés viu que Arão havia deixado o povo completamente sem controle, fazendo assim que os seus inimigos zombassem deles.
Então ficou na entrada do acampamento e disse: - Quem estiver do lado de Deus, o Senhor, que chegue até aqui! Então todos os levitas se reuniram em volta de Moisés,
e ele disse: - O Senhor, o Deus do povo de Israel, manda que cada um de vocês pegue a sua espada e vá pelo acampamento, de ponta a ponta, matando os seus parentes, os seus amigos e os seus vizinhos.