Moisés pôs o candelabro na Tenda, no lado sul, em frente da mesa
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pôs também, na tenda da congregação, o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pôs também na tenda da congregação o castiçal defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pôs também na tenda da congregação o castiçal defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pôs também, na tenda do encontro, o candelabro diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pôs o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do tabernáculo,
Nova Versão Internacional
Pôs o candelabro dentro da tenda do encontro, em frente à mesa, do lado sul do lugar santo.
Nova Versão Transformadora
Tambem pôs na Tenda da congregação o castiçal em fronte da mesa, ao lado do Tabernaculo para o Sul.
1848 - Almeida Antiga
Pôs também na tenda da revelação o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul,
Almeida Recebida
Colocou o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do Tabernáculo,
King James Atualizada
The support for the lights he put in the Tent of meeting, opposite the table, on the south side:
Basic English Bible
He placed the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle
New International Version
And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
American Standard Version
Comentários