Proverbios 7:23

onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Até que a frecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que ele está ali contra a sua vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

até que a flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço e não sabe que ele está ali contra a sua vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

até que uma flecha lhe atravesse o coração. Ele era como a ave que corre para dentro do alçapão, sem saber que isto lhe custará a vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.

Nova Versão Internacional

à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.

Nova Versão Transformadora

Até, que a frecha lhe atravesse o figado; como a ave que se apresura ao laço: e não sabe que está armado contra sua vida.

1848 - Almeida Antiga

até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.

Almeida Recebida

até que uma flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa em saltar para dentro do alçapão, sem imaginar que essa atitude lhe custará a vida!

King James Atualizada

Like a bird falling into a net; with no thought that his life is in danger, till an arrow goes into his side.

Basic English Bible

till an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare, little knowing it will cost him his life.

New International Version

Till an arrow strike through his liver; As a bird hasteth to the snare, And knoweth not that it is for his life.

American Standard Version

Proverbios 7

Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23
onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos, pelo caminho mais curto.