Proverbios 7:5

Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para te guardarem da mulher alheia, da estranha, que lisonjeia com as suas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.

Nova Versão Internacional

Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.

Nova Versão Transformadora

Para que te guardem da mulher alhea, da forasteira, que lisongea com suas palavras.

1848 - Almeida Antiga

para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.

Almeida Recebida

eles saberão te manter longe da mulher imoral e da pessoa leviana e bajuladora.

King James Atualizada

So that they may keep you from the strange woman, even from her whose words are smooth.

Basic English Bible

They will keep you from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.

New International Version

That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words.

American Standard Version

Proverbios 7

Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
05
Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
ao anoitecer, quando já estava escuro.
E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.