Proverbios 7:5

Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para te guardarem da mulher alheia, da estranha, que lisonjeia com as suas palavras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.

Nova Versão Internacional

Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.

Nova Versão Transformadora

Para que te guardem da mulher alhea, da forasteira, que lisongea com suas palavras.

1848 - Almeida Antiga

para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.

Almeida Recebida

eles saberão te manter longe da mulher imoral e da pessoa leviana e bajuladora.

King James Atualizada

So that they may keep you from the strange woman, even from her whose words are smooth.

Basic English Bible

They will keep you from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.

New International Version

That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words.

American Standard Version

Proverbios 7

Meu filho, guarde as minhas palavras e conserve os meus mandamentos em seu coração.
Observe os meus mandamentos e você viverá; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos.
Amarre-os aos dedos, escreva-os na tábua do seu coração.
Diga à Sabedoria: ´Você é minha irmã`; e ao Entendimento: ´Você é meu parente.`
05
Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.
Porque da janela da minha casa, olhando pela grade,
vi entre os ingênuos, e descobri entre os jovens um que não tinha juízo.
Ele ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da casa dela,
no crepúsculo, ao anoitecer, na escuridão da noite, nas trevas.
Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração.