e agora os pobres e os necessitados pisam as suas ruínas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O pé a pisará: os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O pé a pisará: os pés dos aflitos e os passos dos pobres.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pés as pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
Nova Versão Internacional
Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
Nova Versão Transformadora
O pé a atropelará: os pés dos affligidos, e os passos dos pobres.
1848 - Almeida Antiga
Pisam-na os pés, os pés dos pobres, e os passos dos necessitados.
Almeida Recebida
Ela será pisoteada: pisá-la-ão os pés dos pobres e os passos dos fracos.
King James Atualizada
It will be crushed under the feet of the poor and the steps of those who are in need.
Basic English Bible
Feet trample it down - the feet of the oppressed, the footsteps of the poor.
New International Version
The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
American Standard Version
Comentários