´Mas eu - eu mesmo - sou o seu Deus e por isso perdoo os seus pecados e os esqueço.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados não me lembro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu, eu mesmo, sou o que apaga as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados me não lembro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu, eu mesmo, sou o que apaga as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados me não lembro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Eu, eu mesmo, sou o que apago as suas transgressões por amor de mim; dos pecados que você cometeu não me lembro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Sou eu, eu mesmo, aquele que apaga suas transgressões, por amor de mim, e que não se lembra mais de seus pecados.
Nova Versão Internacional
´Eu, somente eu, por minha própria causa, apagarei seus pecados e nunca mais voltarei a pensar neles.
Nova Versão Transformadora
Eu, eu sou, o que desfaço tuas transgressões por amor de mim: e de teus peccados me não lembro.
1848 - Almeida Antiga
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro.
Almeida Recebida
Sou Eu, Eu mesmo, aquele que apaga tuas transgressões, por amor de mim, e que não se lembra mais de teus erros e pecados.
King James Atualizada
I, even I, am he who takes away your sins; and I will no longer keep your evil doings in mind.
Basic English Bible
"I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
New International Version
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins.
American Standard Version
Comentários