Este é o povo que criei para que fosse meu a fim de que desse louvores ao meu nome.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
ao povo que formei para mim, para celebrar o meu louvor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Esse povo que formei para mim, para que me desse louvor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Esse povo que formei para mim, para que me desse louvor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
a este povo que formei para mim, para celebrar o meu louvor.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
ao povo que formei para mim mesmo a fim de que proclamasse o meu louvor".
Nova Versão Internacional
Formei este povo para mim mesmo; um dia, ele me honrará perante o mundo.
Nova Versão Transformadora
A este povo formei para mim, meu louvor relatarão.
1848 - Almeida Antiga
esse povo que formei para mim, para que publicasse o meu louvor.
Almeida Recebida
povo que formei para mim, para que proclamasse a minha adoração.
King James Atualizada
Even the people whom I made to be the witnesses of my praise.
Basic English Bible
the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
New International Version
the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
American Standard Version
Comentários