Jeremias 13:5

Eu fui e o escondi perto do rio Eufrates, como o Senhor havia mandado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me.

American Standard Version

So I went and put it in a secret place by Parah, as the Lord had said to me.

Basic English Bible

Fui, pois, e o escondi junto ao Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.

Almeida Recebida

Fui e escondi-o junto ao Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fui e o escondi junto ao Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.

Nova Versão Transformadora

E fui e escondi-o junto ao Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.

New International Version

Parti em direção ao Eufrates e o escondi ali como Yahweh havia me orientado.

King James Atualizada

Assim, fui e o escondi em Perate, conforme o Senhor me havia ordenado.

Nova Versão Internacional

E fui, e escondi-o junto ao Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E fui, e o escoudi junto ao Euphrátes: como Jehovah me mandara.

1848 - Almeida Antiga

Fui e escondi o cinto junto ao rio Eufrates, como o Senhor me havia ordenado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 13

O Senhor Deus me mandou comprar uma roupa de baixo, isto é, um calção novo, e vesti-lo. Mas disse que eu não o lavasse antes.
Eu fiz o que o Senhor mandou: comprei o calção e vesti.
Aí o Senhor falou comigo outra vez. Ele disse:
- Vá até o rio Eufrates e esconda o calção num buraco na rocha.
05
Eu fui e o escondi perto do rio Eufrates, como o Senhor havia mandado.
Algum tempo depois, o Senhor me disse que voltasse ao rio e apanhasse o calção que ele me havia mandado esconder ali.
Voltei lá, procurei e achei o lugar onde o havia escondido. Mas o calção tinha apodrecido e não prestava mais.
Então o Senhor me falou de novo. Ele disse:
- É assim que eu vou destruir o orgulho do povo de Judá e o grande orgulho de Jerusalém.
Esse povo mau não quer ouvir o que eu digo e sempre foi teimoso. Eles adoram e seguem outros deuses. Por isso, vão ficar como essa roupa, que não presta mais para nada.