Jeremias 2:33

Vocês sabem muito bem como andar atrás dos amantes, e até as prostitutas podem aprender isso com vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como dispões bem os teus caminhos, para buscares o amor! Pois até às mulheres perdidas os ensinaste.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! de sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! De sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Como você sabe dispor bem os seus caminhos, para buscar o amor! Pois você poderia ensinar até as mulheres perdidas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com quanta habilidade você busca o amor! Mesmo as mulheres da pior espécie aprenderam com o seu procedimento.

Nova Versão Internacional

´Você trama a melhor forma de conquistar seus amantes; até uma prostituta poderia aprender com você!

Nova Versão Transformadora

Porque abonas teu caminho, pois andas buscando fornicação? pelo que tambem a as malinas ensinaste teus caminhos.

1848 - Almeida Antiga

Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! De sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos.

Almeida Recebida

Sabeis correr atrás das tuas paixões com tanto ardor e eficácia que até às prostitutas és capaz de ensinar com teu modo de proceder.

King James Atualizada

With what care are your ways ordered when you are looking for love! so ... your ways.

Basic English Bible

How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways.

New International Version

How trimmest thou thy way to seek love! therefore even the wicked women hast thou taught thy ways.

American Standard Version

Jeremias 2

Onde estão os deuses que vocês fizeram para vocês mesmos? Quando vocês estão em dificuldades, que eles os salvem, se é que podem. Judá, os seus deuses são tantos quantas as suas cidades.
Eu, o Senhor, pergunto: - Qual é a queixa que vocês têm de mim? Vocês todos se revoltaram contra mim.
Eu os castiguei, porém isso não adiantou nada; vocês não quiseram aprender a lição. Como um leão furioso, vocês mataram os seus próprios profetas.
Todos vocês, prestem muita atenção no que estou dizendo. Povo de Israel, será que eu tenho sido para vocês como um deserto, como uma terra perigosa? Então por que é que vocês dizem que vão fazer o que quiserem e que não voltarão mais para mim?
Por acaso, uma jovem esquece as suas joias? Ou uma noiva esquece o seu véu? Mas o meu povo esqueceu de mim por tantos dias, que nem dá para contar.
33
Vocês sabem muito bem como andar atrás dos amantes, e até as prostitutas podem aprender isso com vocês.
As roupas de vocês estão manchadas com o sangue de pobres e inocentes que nunca assaltaram as suas casas. - Mas, apesar de tudo isso, o meu povo diz:
´Eu estou inocente. Certamente, o Senhor Deus não está mais irado comigo.` Mas eu, o Senhor, o castigarei porque você diz que não pecou.
Por que você muda assim para pior, sem mais nem menos? Como você ficou desiludido com a Assíria, também ficará desiludido com o Egito.
Você vai voltar também do Egito de cabeça baixa, envergonhado. Eu, o Senhor, rejeitei aqueles em quem você confia; você não vai ganhar nada ficando com eles.