Jeremias 20:15

Maldito seja o homem que alegrou o meu pai quando lhe deu esta notícia: ´É menino! Você tem um filho!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho!, alegrando-o com isso grandemente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Maldito o homem que deu a notícia a meu pai, dizendo: ´Nasceu o seu filho! É um menino!`, causando-lhe grande alegria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Maldito seja o homem que levou a notícia a meu pai, e o deixou muito alegre, quando disse: "Você é pai de um menino! "

Nova Versão Internacional

Maldito o mensageiro que disse a meu pai: ´Tenho boas notícias! Alegre-se, seu filho nasceu!`.

Nova Versão Transformadora

Maldito o varão, que deu novas a meu pai, dizendo, nasceo te hum filho varão, alegrando o grandemente.

1848 - Almeida Antiga

Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho, alegrando-o com isso grandemente.

Almeida Recebida

Maldito seja o mensageiro que levou a notícia a meu pai, e o deixou muito feliz, quando comunicou: ´Nasceu-te um filho homem!`

King James Atualizada

A curse on the man who gave the news to my father, saying, You have a male child; making him very glad.

Basic English Bible

Cursed be the man who brought my father the news, who made him very glad, saying, "A child is born to you - a son!"

New International Version

Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad.

American Standard Version

Jeremias 20

Ouço as multidões cochichando: ´Há terror-por-todos-os-lados.` E dizem: ´Acusem Jeremias! Vamos denunciá-lo!` Até os meus amigos íntimos esperam que eu tropece. Eles dizem: ´Talvez ele caia numa armadilha; então nós o pegaremos e nos vingaremos.`
Mas tu, ó Senhor, estás comigo e és forte e poderoso. Os que me perseguem tropeçarão e nunca vencerão. Eles ficarão muito envergonhados por causa do seu fracasso. A desgraça deles não acabará e nunca será esquecida.
Assim, ó Senhor Todo-Poderoso, com justiça tu nos pões à prova, pois sabes o que está na nossa mente e no nosso coração. Deixa que eu veja a tua vingança contra os meus inimigos, pois coloquei a minha causa nas tuas mãos.
Cantem ao Senhor Deus, louvem o Senhor porque ele livra os pobres do poder dos maus.
Maldito seja o dia em que eu nasci! Esqueçam o dia em que a minha mãe me deu à luz!
15
Maldito seja o homem que alegrou o meu pai quando lhe deu esta notícia: ´É menino! Você tem um filho!`
Que esse homem seja como as cidades que o Senhor Deus destruiu sem dó! Que ele ouça gemidos de dor pela manhã e gritos de batalha ao meio-dia,
porque não me matou antes de eu nascer! Pois assim a barriga da minha mãe teria sido a minha sepultura, e eu nunca teria nascido.
Por que nasci? Será que foi só para ter tristeza e dor e acabar a minha vida na desgraça?