Lamentacoes Jeremias 3:20

Penso sempre nisso e fico abatido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Minha alma, continuamente, os recorda e se abate dentro de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Minha alma certamente se lembra, e se abate dentro de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Minha alma, certamente, se lembra e se abate dentro de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Minha alma continuamente se lembra disso e se abate dentro de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lembro-me bem disso tudo, e a minha alma desfalece dentro de mim.

Nova Versão Internacional

Lembro-me sempre destes dias terríveis enquanto lamento minha perda.

Nova Versão Transformadora

Minha alma certamente se lembra, e se abate em mim.

1848 - Almeida Antiga

Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.

Almeida Recebida

Lembro-me bem disso tudo, e a minha alma desfalece dentro de mim.

King James Atualizada

My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.

Basic English Bible

I well remember them, and my soul is downcast within me.

New International Version

My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me.

American Standard Version

Lamentacoes Jeremias 3

Deus me encheu de comidas amargas e me fez beber fel até eu não poder mais.
Ele esfregou o meu rosto no chão e quebrou os meus dentes nas pedras.
Já não sei mais o que é paz e esqueci o que é felicidade.
Não tenho muito tempo de vida, e a minha esperança no Senhor acabou.
Eu lembro da minha tristeza e solidão, das amarguras e dos sofrimentos.
20
Penso sempre nisso e fico abatido.
Mas a esperança volta quando penso no seguinte:
O amor do Senhor Deus não se acaba, e a sua bondade não tem fim.
Esse amor e essa bondade são novos todas as manhãs; e como é grande a fidelidade do Senhor!
Deus é tudo o que tenho; por isso, confio nele.
O Senhor é bom para todos os que confiam nele.