Por isso, homem mortal, profetize agora contra eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, profetiza contra eles, profetiza, ó filho do homem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, profetize contra eles, profetize, ó filho do homem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, profetize contra eles; profetize, filho do homem".
Nova Versão Internacional
Portanto, filho do homem, profetize contra eles em alta voz`.
Nova Versão Transformadora
Pelo que prophetiza contra elles; prophetiza, ó filho do homem.
1848 - Almeida Antiga
Portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.
Almeida Recebida
Portanto, pregue contra eles; profetiza, filho do homem!`
King James Atualizada
For this cause be a prophet against them, be a prophet, O son of man.
Basic English Bible
Therefore prophesy against them; prophesy, son of man."
New International Version
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
American Standard Version
Comentários