Ezequiel 27:28

Os gritos dos marinheiros que se afogavam foram ouvidos até na praia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos, tremerão as praias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao estrondo da gritaria dos seus pilotos, as praias tremerão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As praias tremerão quando os seus marujos clamarem.

Nova Versão Internacional

Suas cidades no litoral tremem, seus pilotos gritam de pavor.

Nova Versão Transformadora

Ao estrondo do grito de teus pilotos tremerão os arrabaldes.

1848 - Almeida Antiga

Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.

Almeida Recebida

Eis que as praias tremerão quando os teus marujos clamarem desesperados.

King James Atualizada

At the sound of the cry of your ships' guides, the boards of the ship will be shaking.

Basic English Bible

The shorelands will quake when your sailors cry out.

New International Version

At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.

American Standard Version

Ezequiel 27

As cidades de Harã, Cane e Éden, os comerciantes de Sabá, as cidades de Assur e Quilmade - todos faziam negócios com você.
Eles lhe vendiam roupas de luxo, tecidos de púrpura, bordados, tapetes de várias cores e cordas e cordões bem-trançados.
As suas mercadorias eram levadas em grupos de grandes navios cargueiros. ´Tiro, você parecia um navio no mar, carregado com carga pesada.
Quando os seus remadores levaram você para o mar alto, o vento leste a fez afundar longe de terra.
Toda a riqueza da sua mercadoria, todos os marinheiros da tripulação, os carpinteiros do navio e os seus comerciantes, cada soldado que estava no navio - todos, todos se perderam no mar quando o navio afundou.
28
Os gritos dos marinheiros que se afogavam foram ouvidos até na praia.
Todos os navios estão agora abandonados, e todos os marinheiros foram para terra firme.
Todos eles choram amargamente por você, jogando pó na cabeça e rolando nas cinzas em sinal de tristeza.
Por sua causa, eles rapam a cabeça e vestem roupa feita de pano grosseiro, chorando com o coração amargurado.
Eles cantam para você esta canção triste: ´Quem pode se comparar com Tiro, que agora está em silêncio no meio do mar?
Quando as suas mercadorias eram carregadas através dos mares, você satisfazia a muitas nações. Com a riqueza dos seus bens, você enriqueceu os reis da terra.